by Linda Rosenkrantz
International baby names can go a long way towards reinvigorating classic English versions. They can often add freshness, energy, romanticism, quirkiness, individuality and surprise to a name that has gone somewhat colorless after centuries of widespread use.
I was reminded of this by a terrific thread on our forums, one that was started recently by Berry ‘msbuntain’. What follows are some of the great examples contributed by Berries on that thread, as well as some of my own favorite substitutes. (Not that we don’t love classics too!).
We’d really like to hear about the names that you like an international version of better than the standard English language one, so let us know in the comments!
International Baby Names: fresh girl variations
Sinéad—Irish for Janet
International Baby Names: fresh boy variations
Linda Rosenkrantz is the co-founder of Nameberry, and co-author with Pamela Redmond Satran of the ten baby naming books acknowledged to have revolutionized American baby naming. In addition to contributing stories on trends and celebrity naming, she guides the editorial content and manages the Nameberry Twitter and Facebook accounts. You can follow her personally at Instagram, Twitter and Facebook. She is also the author of the highly acclaimed New York Review Books Classics novel Talk and a number of other books.
You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed.
You can skip to the end and leave a response. Pinging is currently not allowed.
leave a reply
You must be logged in to post a comment.