International Forms of Classic Names
- Magda
Origin:
German variation of MagdalenDescription:
On "Sex and the City," Magda was the elderly nanny from the old country -- which is what this name sounds like. While Magdalene and Magdalena are enjoying fresh life, Magda still feels dated.
- Tomas
Origin:
German; Norwegian; Swedish; Lithuanian, version of Thomas, AramaicMeaning:
"twin"Description:
The most common form of Thomas in various European languages, although some Anglophone parents also use this as a phonetic spelling of the classic name. Tomas is usually pronounced with an emphasis on the second syllable -- toe-MAHS -- though you might not succeed in getting other people to go along with that in the US, where your exotically named Tomas may quickly devolve into just plain Tom.
- Zanna
Origin:
Diminutive of Susanna; Polish variation of Jane, HebrewMeaning:
"lily or pledged to God"Description:
A feminine multicultural nickname name perfectly able to stand on its own, Zanna might technically relate to either Susanna or Jane, making it a flexible honor name for an ancestral Susan or Jane or even John.
- Katinka
Origin:
Hungarian, Russian, and Dutch diminutive of Katherine or Katarina, GreekMeaning:
"pure"Description:
With its distinctive '-inka' suffix, common in Slavic and Eastern European diminutives, Katinka carries a playful yet sophisticated quality. The name enjoyed some popularity in the Netherlands and Hungary throughout the 20th century but remains relatively uncommon in English-speaking countries.
- Rolando
Origin:
Spanish, Italian, and Portuguese variation of Roland, GermanMeaning:
"famous throughout the land"Description:
Rolando, along with brother name Orlando, are among the most attractive and appealing of Latinate names. It has been in the US Top 1000 every year since 1946.
- Pippi
Origin:
Norse variation of PhilippaMeaning:
"lover of horses"Description:
Pippi may be cute but isn't very practical. In addition to being forever Pippi Longstocking, there is that variant pee-pee spelling to consider. Try Pippa instead.
- Vittoria
Origin:
Italian variation of Victoria, LatinMeaning:
"victory"Description:
An appealing Italianate alternative to the classic queenly Victoria, though in Anglophone countries it will be forever misunderstood as Victoria. Could be an appealing long form for a girl called not Vicky or Tory but Vita.
- Julio
Origin:
Spanish variation of JuliusMeaning:
"youthful: downy-bearded; sky father"Description:
What with Paul Simon's classic lyric about Julio down by the schoolyard and several distinguished bearers, this livelier Spanish version of Julius is completely familiar to the non-Hispanic community and would make a great choice for a bicultural family. Popular in Brazil, it also ranks in the US Top 600 and given to more than 500 boys each year. NFL Atlanta Falcons star Julio Jones bears this name.
- Stefano
Origin:
Italian variation of StephenMeaning:
"garland, crown"Description:
As commonly heard in Rome, Italy, as Steve is in Rome, New York. With the accent on the first syllable, Stefano has a lot of charm.
- Vanja
Origin:
Croatian, Serbian variation of Vanya, RussianMeaning:
"God is gracious"Description:
Goodbye Uncle Vanya and hello...It Girl baby name? It's true — style icon Chloë Sevigny chose the name Vanja for her son, born in 2020. The name honors Vanja's paternal heritage — Chloë's partner is the Croatian-born gallerist Siniša Mačkovic.
- Cisco
Origin:
Diminutive of Spanish FranciscoMeaning:
"Frenchman or free man"Description:
Shortening Francisco somehow makes it sound even cooler. Cisco is also the name of a digital security company.
- Mischa
Origin:
Russian, diminutive of MikhailDescription:
Though the Mischa spelling is migrating toward the feminine side thanks to actress Mischa Barton, this Russian boys' short form still works for children of both sexes, as Mischa or Misha.
- Feodora
Origin:
Ukrainian; Russian, from GreekMeaning:
"gift of God"Description:
Feodora is an interesting choice for the intrepid name-giver, especially with the dynamic nickname Feo.
- Giulio
Origin:
Italian variation of JuliusDescription:
Giulio is a Top 50 name in Italy, and we think Giulio is a good candidate to follow, especially now that Giovanni and Gianni are in up in the US charts. It's an interesting alternative to popular cousins Julian and Julius. And of course the most famous Giulio of all is the Emperor, Giulio Cesare.
- Stephan
Origin:
Variant of StephenDescription:
If you wanted to try to get people to pronounce your son's first name the way Stephen Curry does, this might be a way to do it.
- Zofia
Origin:
Czech, Polish, and Ukrainian variation of SophiaMeaning:
"wisdom"Description:
An international variation of Sophia that ranks in the Top 10 in Poland and the Top 1000 in England and Wales. Zosia is a charming diminutive.
- Carsten
Origin:
Low German and Nordic variation of ChristianDescription:
This Nordic-sounding name is ripe for wider usage, especially as a fresh alternative to Christian or similar-sounding Carl.
- Christo
Origin:
SlavicMeaning:
"one who carries Christ"Description:
This unusual name, which is jauntier than Chris when used as a diminutive of Christopher, is associated with the Bulgarian installation artist of that name, responsible for wrapping many public institutions and known especially for The Gates of Central Park and Running Fence. Christo is his full given name.
- Alessandro
Origin:
Italian variation of AlexanderMeaning:
"defending men"Description:
For anyone seeking a more unusual version of Alexander, this is a real winner.
- Gracia
Origin:
Spanish variation of GraceDescription:
Although Gracia is the literal Spanish translation of Grace and is used as the Grace equivalent in Spanish-speaking countries, where it's pronounced grah-see-ah or grah-thee-ah, it's also a long-time if unusual Grace variation pronounced gray-sha. You might consider Gracia if Grace is getting too commonplace for you.
