Jewish Baby Names: Happy Passover!
As Passover approaches, a look at some of the names found in Jewish culture.
Yiddish names have a rich history, rooted in an older generation of Jewish people belonging to the Ashkenazic (from Germany and Eastern Europe) community. The Yiddish language evolved during medieval times from High German (influenced by Hebrew and some eastern European languages), and the word “Yiddish” itself literally means “Jewish.” Genealogists familiar with old U.S. Federal Census records will have noticed many a census record where the census taker recorded an immigrant’s language as being “Jewish” when it more properly should have been recorded as “Yiddish.”
While many fondly associate Yiddish names with their beloved grandparents and great-grandparents, Yiddish is nonetheless making a comeback. California‘s San Francisco Bay area is home to Der Bay, a widely circulated Anglo-Yiddish newsletter of events, and such movies as Fiddler on the Roof and the animated An American Tail (both featuring Yiddish-named characters) are fondly familiar to mainstream America.
Accounting for the many spelling variations of Yiddish names is the fact that Yiddish is a language written in Hebrew letters, which then may be transliterated into the letters of the Roman alphabet for English language readers and speakers. In Yiddish names, “creative spellings” (a frequent complaint on Internet baby name discussion boards) are not only common, but necessary!
Here are some Yiddish names (with their variations) worth considering:
BIELKA, BIELKE — “beautiful, white.”
BLIMA, BLUMA — “flower.”
DAVRUSHA –“ form of Deborah, the Biblical prophetess and judge.
HINDA, HINDE – “hind, doe.”
LIBKA, LIBKE — “love.”
RAISA, RAISEL, ROIZA — “rose.”
SHPRINTZA, SHPRINTZE — “ origin uncertain. This name may have been derived from the German word sprinze (“sparrowhawk”) or the Italian word speranza (“hope”).
SISEL, SUSYA, ZISSA, ZISSEL –”sweet.”
TOIBA, TOYBA – “dove.”
ZLATA — “golden.”
BENESH — derived from the Latin name Benedict (“blessed”).
KALMEN — created by Greek-speaking Jews, from Kalonymos, meaning “beautiful name.”
SHEMTOV — created by Jews from the Hebrew expression meaning “good name.”
VIGDOR — derived from Avigdor, meaning “Father of Gedor” and a nickname for Moses in the Bible.
ZELIG — “blessed.”
ZISKEL, ZISKIND — “sweet child”
You’d be hard put to find any Hebrew/Yiddish names on the Social Security list, but one place where they can be found in abundance is on the New York City roster. Here are some that have appeared on NYC’s Top Baby Names in the last decade or so:
This is an update of a previous Nephele blog on Nameberry.
You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed.
on April 11th, 2014 at 9:49 am
Loved this. Some of the old Yiddish names were awesome. Pinchas is another one — the first name of the tenor Jan Peerce.
My kids grew up loving the Herschel stories of Sholom Aleichem and then the picture book Herschel and the Hanukkah Goblins. I love the nn Heshie and wouldn’t mind having a little Heshie from my son the rabbi — except he’d probably go for the Israeli Zvi.
My two favourite girls’ names would be Golda and Chaya. Boys would be Herschel and Leiv.
Two favourite Israeli names for girls: Dafna and Nurit.
For boys: Lior and Zvi.
on April 13th, 2014 at 5:35 am
Interesting read, enjoy Passover everybody.
on April 13th, 2014 at 7:07 pm
I have friends around the same age as me – in our 30s – with the names Chaia and Shayna.
I’ve always really loved Aviva and Yael as well.
leave a reply
You must be logged in to post a comment.