Names that Peaked in 1923
- Mary
Origin:
Hebrew or EgyptianMeaning:
"drop of the sea; bitter; beloved; love"Description:
Mary is the English form of Maria, which ultimately was derived from the Hebrew name Maryam/Mariam. The original meaning of Maryam is uncertain, but theories include "drop of the sea" (from Hebrew roots mar "drop" and yam "sea"); "bitter" (from Hebrew marah "bitterness"); and "beloved" (from the Egyptian root mr).
- John
Origin:
HebrewMeaning:
"God is gracious"Description:
John reigned as the most popular of all boys' Christian names for 400 years, from the time the first Crusaders carried it back to Britain until the 1950s. Then American baby namers finally seemed to tire of this straight-arrow, almost anonymous John Doe of names, replacing it with fancier forms like Jonathan and the imported Sean and Ian.
- Edward
Origin:
EnglishMeaning:
"wealthy guardian"Description:
Unlike perennials William, John and James, Edward is a classic that moves in and out of fashion. This royal Anglo-Saxon standard has benefited in recent years from the popularity of the hot hero of the vampire sensation Twilight — Edward Cullen — who has given his name a new infusion of cool.
- Maxine
Origin:
LatinMeaning:
"greatest"Description:
With the success of all names Max, from Max itself to Maxwell to Maxfield to Maximilian, it's just possible that Maxine could be lured away from her mah-jongg game at the clubhouse and into the nursery. She's already been chosen by hip musician Nick Hexum for his daughter, sister to Echo.
- Dorothy
Origin:
English variation of Greek DorotheaMeaning:
"gift of God"Description:
In the 1930s, Dorothy left Kansas and landed in the Land of Oz; by the '80s she had become a Golden Girl, living in Miami with roommates Blanche and Rose, giving her a decidedly older image. But parents today seeking a quiet classic are bringing Dorothy back—she reentered the Top 1000 in 2011 after almost completely disappearing.
- Wallace
Origin:
ScottishMeaning:
"foreigner, stranger"Description:
Wallace is so square could almost be ripe for a turnaround, especially with the hipness imparted by the British Claymation series Wallace & Gromit. And Wally makes an adorable Leave it to Beaver retro-style nickname.
- Marjorie
Origin:
Scottish variation of Margery, diminutive of MargaretMeaning:
"pearl"Description:
Scottish Marjorie and her English twin Margery were early twentieth century favorites that date back to medieval times, when it was popular among the royals. They were at their height in the 1920s, when they were seen as more lively versions of the old standard. Marjorie was always the preferred spelling, in the Top 25 from 1920 to 1927.
- Leonard
Origin:
GermanMeaning:
"brave lion"Description:
Leonard is the name of several saints, including one who is the patron saint of childhood, and another medieval saint who's the patron of prisoners--known for freeing prisoners he deemed worthy of God. Popular from 1900 to 1930, Leonard is perhaps more notable for those who dropped the name when they entered show biz than those who kept it: former Leonards include Roy Rogers and Tony Randall. Two musical Leonards did keep their names though--composer-conductor Leonard Bernstein and poet-singer Leonard Cohen. Leonard Woolf was the husband and publisher of great English novellist Virginia Woolf. These days, modern parents tend to prefer Leo or the romantic Italian Leonardo, especially since Leonard does not get pronounced with the trendy "Leo" sound.
- Eris
Origin:
GreekMeaning:
"strife, discord"Description:
Eris was the goddess of strife and discord, turned fairy tale and then popular culture figure Maleficent in Sleeping Beauty. Ironic, as her name sounds so much like that of Eros, the god of love.
- Bette
Origin:
Diminutive of ElizabethDescription:
Pronounced a la Bette (Betty) Davis or Bette (Bet) Midler, a twentieth-century relic. Though if the equally vintage Betty comes back, Bette may be close behind.
- Carmela
Origin:
Italian and Spanish variation of CarmelMeaning:
"garden"Description:
Carmela has been most famous recently as the name of Tony Soprano's TV wife, played by Edie Falco. The spellings Carmela and Carmella are both used in Latin cultures including Italian, Spanish, and Portuguese, and are used nearly equally in the US, given to a total of about 300 baby girls last year.
- Maryjane
Origin:
English, combination of Mary and JaneMeaning:
"drop of the sea, bitter, beloved + god is gracious"Description:
Mary was such a common name for so long that it sprouted a whole family of chimeric name splices: Maryann, Marybeth, Mary-Lousie, ad infinitum. Spiderman's Mary Jane Watson, the closed toe shoe with a strap, and the common nickname for marijuana have helped keep this one especially familiar to the American ear.
- Cruz
Origin:
SpanishMeaning:
"cross"Description:
Cruz might be a sister for Concepcion and Corazon, although its masculine side was emphasized when the high profile David Beckhams chose it for their son.
- Marylouise
Origin:
English, combination of Mary and LouisaMeaning:
"drop of the sea, bitter, or beloved + famous battle"Description:
Homely compound name which may be written as one word, two words (Mary Louise), or hyphenated (Mary-Louise).
- Marybelle
Origin:
English, combination of Mary and BelleMeaning:
"drop of the sea, bitter, or beloved + beautiful"Description:
Variant of Maribel or Maribelle
- Ethelene
Description:
Ethelene is a feminine name with Anglo-Saxon origins, derived from the Old English element 'ethel' meaning 'noble' or 'of noble birth.' It emerged as an elaboration of the medieval name Ethel, popular during the late Victorian era when Anglo-Saxon names experienced a revival. Ethelene has a vintage, somewhat aristocratic quality that evokes images of the early 20th century. While never achieving widespread popularity, it maintained modest usage through the 1930s before declining. The name's similarity to the chemical compound ethylene gives it an unintended scientific association. Today, Ethelene has become quite rare, appealing primarily to parents seeking authentic vintage names with historical depth and the melodious quality of its three flowing syllables.
- Jaunita
Description:
Jaunita appears to be a variant spelling of Juanita, the feminine diminutive form of Juan, which is the Spanish equivalent of John. The name ultimately derives from Hebrew, meaning 'God is gracious.' This particular spelling variation incorporates an 'a' after the initial 'J,' possibly reflecting pronunciation patterns or creative adaptation. While less common than the standard Juanita, this version maintains the melodic quality and Hispanic cultural connections of the original. Juanita gained popularity in the United States during the early to mid-20th century, with this variant remaining relatively rare. The name evokes connections to Spanish and Latin American heritage while carrying friendly, approachable connotations through its diminutive form.
- Fernand
Description:
Fernand is a masculine name of Germanic origin, derived from elements meaning "journey" and "brave." It's the French and Catalan form of Ferdinand, a name with royal connections throughout European history. Fernand has been particularly popular in French-speaking regions and Spanish-speaking communities. The name exudes a certain aristocratic charm while maintaining a strong, masculine quality. Though less common today than in previous generations, Fernand continues to be appreciated for its distinguished history and international appeal. Notable bearers include French painter Fernand Léger and Belgian cyclist Fernand Jacobs. While relatively uncommon in English-speaking countries, the name offers a sophisticated European alternative to more common names while being easy to pronounce and spell.
- Kiyoshi
Description:
Kiyoshi is a Japanese male name meaning 'pure', 'clear', or 'quiet'. It combines the elements 'ki' (pure) and 'yoshi' (good, respectful). The name carries connotations of purity of heart and spirit, as well as a calm and serene demeanor. Kiyoshi has been a traditional name in Japan for centuries, often given to boys with hopes they will grow up to be honorable, pure-hearted individuals. While primarily used in Japan, the name has gained some recognition internationally as Japanese culture has become more globally influential. It remains a popular choice for parents seeking a name with meaningful qualities of tranquility and moral integrity.
- Elease
Description:
Elease is a feminine name of uncertain origin, possibly a variant spelling of Elise or a modification of the name Elyse. Both of these names derive from the Hebrew name Elizabeth, meaning 'God is my oath' or 'God is abundance.' Another possibility is that it developed as a variation of the name Alice, which comes from the Germanic name Adalheidis, meaning 'noble natured.' Elease has a graceful, flowing quality when pronounced, combining traditional elements with a distinctive spelling. Though never reaching widespread popularity, the name saw modest usage in the United States during the early to mid-20th century. Elease offers a unique alternative to more common names with similar sounds, giving it a subtle distinctiveness while remaining relatively easy to pronounce.