the unique baby name guide by the world's leading experts

Occupation Names: A Labor Day Salute

September 1st, 2010

child workbench3

With Labor Day upon us, it seems like the perfect moment to focus on the original pre-barbecue meaning of the holiday and celebrate hard-working occupational names.  So we’re looking back to wtoe we wrote on the subject in our book Beyond Ava & Aiden, but here focusing on the less used, fresher sounding examples, and those with less obvious meanings, so no Archer, Shepherd or Baker.

Have you noticed how many of the boys’ names climbing up the ladder end in the letters ‘er’? They sound really new and cool, but in reality a large proportion of them actually originated in medieval England as occupational surnames, when Timothy the Tanner morphed into Timothy Tanner—as if in our day Pete the Programmer became Pete Programmer. And even if a large proportion of these are trades that no longer exist in this Digital Age, and some of their meanings have been lost to time, part of their appeal as a group lies in their throwback reference to basic concepts of honest labor, adding some historical heft to their appeal, and giving them more weight than other fashionable two-syllable names.  They offer the parents of boy babies a comfortable middle ground between the sharper-edged single syllable names (Holt, Colt), and the more ornate longer names (Gregory, Jeremy) of the recent past.  Here are some of the most usable ones, together with their original, sometimes arcane, meanings.

The er-ending names

  • Banner– flag bearer
  • Barker –stripper of bark from trees for tanning
  • Baxter– a baker, usually female
  • Beamer — trumpet player
  • Booker — scribe
  • Boyer — bow maker, cattle herder
  • Brenner — charcoal burner
  • Brewster — brewer of beer
  • Bridger — builder of bridges  
  • Carter — cart maker or driver, transporter of goods
  • Carver — sculptor
  • Chandler — candle maker
  • Chaucer — maker of breeches, boots or leg armor
  • Collier — charcoal seller, coal miner
  • Conner — inspector
  • Cooper — wooden barrel maker
  • Coster — fruit grower or seller
  • Currier — leather finisher
  • Cutler — knife maker
  • Decker — roofer
  • Dexter — dyer
  • Draper — woolen cloth maker or seller
  • Duffer — peddler
  • Farrier– iron worker
  • Fletcher — arrow maker
  • Forester — gamekeeper, forest warden
  • Foster — sheep shearer
  • Fowler — hunter of wild birds
  • Glover — maker or seller of gloves
  • Granger — granary worker
  • Harper —  harp maker or player
  • Hollister — female brothel keeper!!
  • Hooper —  one who makes or fits hoops for barrels
  • Hopper — dancer, acrobat
  • Hunter — huntsman
  • Jagger — a Yorkshire name meaning peddler or carrier
  • Keeler — boatman or barge builder
  • Kiefer — barrel maker or overseer of a wine cellar
  • Lander — launderer
  • Lardner — servant in charge of the larder
  • Lorimer — a spur maker
  • Mercer — merchant, especially in luxury fabrics
  • Miller — grinder of corn
  • Nayler — maker of nails
  • Parker — gamekeeper in a medieval private park
  • Porter — gate keeper, carrier of goods
  • Potter — maker or seller of earthenware pottery
  • Quiller — scribe
  • Ranger — game warden
  • Rider/Ryder — cavalryman, horseman, messenger
  • Sadler– saddle maker
  • Salter — worker in or seller of salter
  • Sayer –several meanings:  assayer of metal, food taster, woodcutter (as in Sawyer)
  • Slater — roofer
  • Sumner — court summoner
  • Thatcher — roofer
  • Tolliver — metal worker (Anglicization of the italian Taliaferro)
  • Turner — turner of wood on a lathe
  • Webster — weaver, originally female
  • Wheeler– wheel maker

 Other occupational names

  • Baird– minstrel or poet  
  • Beaman– beekeeper
  • Chaplin– clergyman
  • Farrar– blacksmith, metalworker
  • Fisk– fisherman
  • Reeve– bailiff, chief magistrate
  • Smith– metal worker, blacksmith
  • Steele– a steel worker
  • Todd– a fox hunter
  • Travis– gate keeper, toll collector
  • Ward– watchman, guard
  • Wright– carpenter, joiner
Leave A Comment
Comments: 8 Comments

Nicknames: Love ‘em or loathe ‘em?

September 1st, 2010

nicknames2

Most baby namers have strong feelings about nicknames–pro or con– liking them on their own, liking them as short/pet forms, or wanting to avoid them altogether.

The question of the week is: Where do you stand on nicknames?

  • Would you put a nickname name like Gracie or Charlie on your child’s birth certificate??
  • Would you choose a name as a path to a nickname you like?
  • Would you avoid a name because you don’t like its obvious nickname? 
  • Would you insist (or try to) on your child always being called by his full name?
Leave A Comment
Comments: 35 Comments

Twin Names: Opposites Attract

August 31st, 2010

Pregnant-Twins-Kids

One of the most interesting blog posts we’ve done – interesting from a research standpoint, I mean — was on individual names with the same meaning for twins.

So today I decided to spin that idea a bit differently and look for compatible names with contrasting meanings, for twins or for siblings.

I tried to come up with pairs in a range of styles.  This is an exercise with near limitless potential, of course, so if any of you are inclined to search nameberry by meaning for other pairs that fit the bill, we’d love to hear your ideas.

Here, the opposing meanings and names that go with them (and each other):

Beautiful & Brilliant

Read the rest of this entry »

Leave A Comment
Comments: 17 Comments

Tolkien Names: Naming Your Children in Elvish

August 29th, 2010

tolkien1

Fiona, aka ‘dreamingfifi,’ the creator of the fantastic Tolkien-based website Merin Essi ar Quenteli, leads us through the complex, magical world of Tolkien-inspired names and beyond, offering some savvy caveats and lists of Elven names that could appeal even to non-fantasy fiction fans.

I’m a linguist and the owner of Merin Essi ar Quenteli!,* a website devoted to providing translations in Tolkien’s languages for Lord of the Rings RPGs (Role Play Games) and fanfiction. Most of the time, I deal with requests for characters’ names, so I find myself dealing with some interesting problems when being asked to make names for real world, our world, children.

When I make a name for a character, there is no uncertainty. I already know that the Noldorin Son of an Exile will grow up to lead a battalion of warriors in a brave clash with Morgoth’s troops, and win the love of a fair Doriathrin maiden. I know that his favorite color with be the greenish brown found on fish-scales, because he loves to fish. I know that I will have to give the names in both the Exilic dialect of Quenya and in the Exilic dialect of Sindarin; one version to use with his Exiled parents, the other to use with his Sindarin neighbors.

When naming children… I know the child’s parents are fans of The Lord for the Rings, that the child’s parents think that Elven languages are pretty, and just about nothing (beyond gender) about the child. I have to take into account a completely different set of cultural and phonetic rules, that don’t match and often contradict the Elven rules. Here is a little guide for dealing with these problems, and a list of Elven names (using Tolkien’s languages), for we nerds out there. This guide could also be applied to naming children in any fantasy/sci-fi language out there.

First, three questions you need to ask yourself:

Will you and your spouse still be a fan of that series in 20 years? If you’ve already been a fan for ten years, you probably still will be by the time your kid’s heading off to college. But otherwise, hold off on giving your child a fan-name.

Are you prepared to deal with explaining to all those people who don’t “get it” what your child’s name means? Even with famous, popular series, like The Lord of the Rings, most people won’t be able to recall anything but vague details. Most people (and by most, I mean “the vast majority”) will not care that your child’s name means “the musical rustling of leaves” in the Woodland dialect of early 3rd age Sindarin, and will start thinking, “poor kid” as soon as they hear the words, “I named him/her in Elvish.”

Are you sure your child will want to have anything to do with your obsessions? Think about it. You aren’t the one who will have to live with this name attached to you for the rest of your life. Your child is. Your child might be one of those majority that doesn’t “get it”.

Not scared away from fantasy names yet? Good! That wasn’t my intention. Let’s move on. There’s a few do/don’t to get out of the way.

Do consult several linguists studying the conlang (constructed language) before ransacking a dictionary. On your own, you could come up with something that sounds cool, but is meaningless garble. You are trying to pay homage to the fandom, so do it right. There are plenty of linguists that are willing, able, and eager to help you out.

Do make certain that the name is pronounceable with little to no practice. Most people aren’t going to have a language coach helping them sound out the name correctly. Choose names that are two-three syllables long, and that don’t have any sounds that English (or your native tongue) doesn’t have. Also, look as the way the name is spelled. How would someone, making assumptions about the pronunciation based on the spelling systems of your language, say the name, and is that acceptable?

Don’t use the name of a famous character. I mean it. Don’t. As a nerd, you probably already know that children can be terribly cruel. Don’t make your kid hate you because you named him/her Frodo or Arwen. If you’re choosing a character’s name, go obscure, like Gildor, Lúthien, Beren, or Ioreth.

In the end, I think that the most tasteful way to give your child a fantasy-name is to choose one that sounds like it could be a normal name that fits into your language and culture, but is your private reference that only the ones who “get it” will notice. With that in mind, I put together a small list of such names from Tolkien’s mythology that would fit in amongst English names. If you would like to find some more, feel free to browse my website. Enjoy! Read the rest of this entry »

Leave A Comment
Comments: 14 Comments

Vintage Boys’ Names: The Lost Names of 1910

August 27th, 2010

1910boy

It’s odd that there seem to be more terminally-antiquated boys’ names from 1910 than girls’ names.  After all, girls’ names change more quickly and dramatically than do boys’, which tend to hinge more on tradition and less on fashion.

Yet beyond the Johns and Williams that have always predominated for boys (and still do today), there are dozens, even  hundreds of names that filled the Top 1000 list a hundred years ago and now are lost to time.

They include hero names, surname-names, nickname-names, androgynous names, and even regular old first names that few people seem to use any more.

Sure, some parents who love vintage names might revive Chester or Homer or Julius or Oswald.  But many of these popular names for boys in 1910 are rarely heard today

Blog Widget by LinkWithin
Leave A Comment
Comments: 28 Comments
Search
Categories