Best of Les Misérables

Les Misérables is full of exciting 19th century French names; some definately usuable, others maybe not but you may want a few more names to add to your guilty pleasure list! : )
  1. Cosette
    • Origin:

      French literary nickname
    • Meaning:

      "little thing"
    • Description:

      Cosette is best known as the heroine of Les Miserables. In the Victor Hugo novel, Cosette was the nickname given to the girl named Euphrasie by her mother. Although Hugo invented the name, some etymologists believe it's a spin on Colette, originally a female short form of Nicolas.
  2. Eponine
    • Origin:

      French literary name
    • Description:

      Eponine is attracting new notice via the movie of Les Miserables, based on the book by Victor Hugo. Eponine is the spoiled daughter of Cosette's foster parents whose name, according to the story, was lifted by her mother from a romance novel. As in a romance, Eponine redeems herself by becoming a martyr to love.
  3. Fantine
    • Origin:

      Latin
    • Meaning:

      "infant"
    • Description:

      Fantine is a rarely heard French name except as a character in the Victor Hugo novel Les Misérables.
  4. Gavroche
    • Jean
      • Origin:

        French variation of John
      • Meaning:

        "God is gracious"
      • Description:

        In Paris, it's charming, but in America, it's still Jean, as in blue jean. Or Aunt Jean.
    • Madeleine
      • Origin:

        French variation of Magdalen
      • Meaning:

        "woman from Magdala or high tower"
      • Description:

        Sophisticated and sweet, delicate but substantial, Madeleine is the classic French variation of Magdalene.
    • Marius
      • Origin:

        Latin, from a Roman family name related to Mars, the god of war
      • Description:

        Marius, frequently heard in Germany and France, is a slightly fusty yet accessible name that has (Les Mis) to Anne Rice. With the rise in interest in such Latin names as Maximus and Atticus, Marius might start attracting more attention. Mario, the Italian, Spanish and Portuguese version of Marius, is much more widely used.
    • Urbain
      • Origin:

        French
      • Meaning:

        "city dweller"
      • Description:

        French form of Urban or Urbanus, borne by eight popes.