Results 1 to 5 of 7
Thread: International Icelandic
March 2nd, 2014 01:24 PM #1Senior Member
- Join Date
- Feb 2014
I've explained before, but in short my situation is: I'm English, all my family are monolingual English speakers living in England, I live in Iceland, my partner is Icelandic, we are both fluent in the other's native language and plan to raise any children in Iceland as Icelandic-English bilinguals.
I feel like I could go in one of two directions in terms of naming strategy. Either find a very Icelandic name that looks foreign for English people, but which is fairly easy to pronounce and spell. Or find a name that is familiar and works in both languages, but which would be pronounced and maybe spelt slightly differently (plus/minus accents) in each.
So for the latter strategy these are names that I like:
Those marked with an asterisk are extremely popular, but the more I think about it the less sure I am that it bothers me. What maybe bothers me is missing an opportunity to use an incredible true-blue Icelandic name, but as I said I see it as a choice between two different strategies, for first names at least.
What do you think of these? Do any sound good together for siblings in your opinion?Freyja Elísabet - 4 June 2015Possible future brother: Benedikt - Elías - Emil - Jóhann - MatthíasPossible future sister: Elsa - Elva - Inga - Salka - SóleyOther loves: Erlingur - Ingimar - Kjartan - Óskar - Róbert - Ingunn - Rósa - Sólveig - Svala - Ylfa - Þórunn
March 2nd, 2014 01:33 PM #3
I think they're all great, you can't go wrong! Unless you're planning to honor family with the middle spot, you could use a VERY Icelandic name there.Little man
♢ 08/16 ♢
Hannelore Moon . Esmeralda Poppy . Tilly Rune . Maisie Eluned
Endymion Albert . Viggo Edmund . Omri Leo . Sutton Charles
. . .
MAYBE: Sage Zephyrine - Boheme Isobel - Euphemia Eden - Thomasina Amelie
Marsden Pax - Casimir Zoltan - Errol Johannes - Ambrose Adair - Maxwell Rainier
March 2nd, 2014 02:05 PM #5
I think all of the names are your list wouldn't be too bad to use. Some have k's instead of c's (Oskar), are missing one letter (Elisabet) or have an extra letter (Freyja) but I don't think it would be a huge problem for English speakers to grasp.
B/B/B: Felix, Leó, and Óskar OR Felix, Leó, and Viktor
B/B: Róbert and Matthías
B/B/G: Leó, Viktor and Freyja OR Róbert, Matthías and Elísabet
B/G: Felix and RósaAll the best,
March 2nd, 2014 02:52 PM #7
March 2nd, 2014 04:01 PM #9Senior Member
- Join Date
- Feb 2014
Karl for reasons of family tradition (on his side). While it's not my favourite name, I'm happy with it because it's short and classy and goes with almost everything (maybe too repetitive with Óskar though). I'd put it in the same category as these names, works in both languages but pronounced differently. Maybe that kind of puts us in a box for other second names, but going more Icelandic on the middle spot is an idea I like for girls or a second boy, so thanks
Elísabet. I love the idea of Elísabet, nickname Lóa. I know it sounds like a stretch but it's established here, not totally out of the blue!Freyja Elísabet - 4 June 2015Possible future brother: Benedikt - Elías - Emil - Jóhann - MatthíasPossible future sister: Elsa - Elva - Inga - Salka - SóleyOther loves: Erlingur - Ingimar - Kjartan - Óskar - Róbert - Ingunn - Rósa - Sólveig - Svala - Ylfa - Þórunn