Names Searched Right Now:
Results 1 to 5 of 5

Thread: Szczepanike?

  1. #1

    Szczepanike?

    Saw Szczepanike on the front page and it obviously caught my eye...then I found out it's a form of my own name! Can anyone enlighten me on the pronunciation/origin?

  2. #3
    Join Date
    Oct 2012
    Location
    Nebraska
    Posts
    757
    I saw that too and thought someone literally smashed their keyboard and added it as a name. I legitimately thought someone was trolling.
    aurora- autumn- ashwyn- bambi- bernadette- calliope- emmalou- henriette- indigo- ione- january- lark- leela- llewellyn- lydia- marnie- molly- narnia- noelle- oralee- penelope- philomena- rain- raven- roxy- ruby- snow- tessa- thora- waverly- willow- winter- wren- zoe | abel- aesop- angus- banjo- bartholomew- bear- bruce- burkley- darwin- elliot- finn- flynn- foster- henry- indigo - knox - laszlo - lyle - navy - nemo - noah - otis - oakley - rainn - thatcher - thomas - thompson - titus - zen

  3. #5
    Join Date
    Mar 2012
    Posts
    4,615
    I cannot swear to you, but I think its very likely Polish and a feminization of Szczepan? It seems likely, since Szczepan is Polish for Stephen.

    Szczepan http://www.forvo.com/word/szczepan/#pl

  4. #7
    Join Date
    Dec 2012
    Location
    Texas
    Posts
    920
    First/best guess on pronunciation is chep-AHN-ick-uh.
    Mrs. H.
    Trying for our first.
    Jack . Walker . David . Gabriel . Joe . Michael
    Clementine . Margot . Elizabeth . Nadia . Grace . Emerald
    Avatar: Sarah Connor kicks ass.

  5. #9
    Join Date
    Oct 2012
    Location
    Sydney, Australia
    Posts
    6,222
    I've never heard of Szczepanike, but Szczepan is the Polish variant of Stephen and Szczepanik is a Polish surname. The gazillion "z's" are characteristically Polish but the introduction of the "e" on the end is a bit out of the blue, and perhaps more of a Germanic phenomenon, so I'd probably rule this as an illegitimate name. Stefania is usually considered the Polish version of Stephanie, followed by Szczepana.

    It's a toughie to pronounce, but Szczepan for example would sound like something along the lines of "sh-chep-ahn". So Szczepanike I imagine would be "sh-chep-ahn-yeek-eh".
    Last edited by minisia; April 15th, 2013 at 03:13 AM.

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •