Results 36 to 39 of 39
May 14th, 2013 09:38 PM #36
Jennifer is a hard name to work with!! Because you have Abigail-Dawn my preference would be to use Jennifer first with a one-syllable second name e.g.: Jennifer-Mae
Jennifer-Kate (pure) or spelt Cate/Cait
Jennifer-Jane (God is gracious)
Jennifer-Blythe (free-spirit, happy, carefree)
If they don't like any here is a list of one syllable girl names:
I just saw the update... Jennifer Lin is lovely!
Last edited by milenaviolet; May 14th, 2013 at 09:39 PM. Reason: Saw the update
May 14th, 2013 10:45 PM #38
I suggest that if they really wanted the girls to feel like they "fit in" with their new family, they change the names of all the children already in the home to Chinese names. Otherwise it's not actually about their adoptive daughters at all, is it?
Matilda Sailor or Faye Matilda | Sylvie Winifred or Simon Atlas | Atlas Dov or Alice Violetta | Lucien Wilde or Lucinda Jane | Jane Lucinda or Jack Marlowe | Marlowe Charles or Roscoe Thomas | Charles ' Charlie' Wallace or Marigold 'Maggie' Wynn | Eloise Lily or Elliot Darwin | Iris Cordelia or Thea Marina | Jasper Augustus or Juniper 'June' Lovelace | Julian Felix or Judah 'Jude' Reeve
Just a grad student dreaming ahead...
May 14th, 2013 11:10 PM #40
It is NOT a term of endearment, Mei Mei (妹妹) MEANS younger sister. Sorry but I feel the need to correct that since I am "proficient" in Chinese (I'm half Chinese, but don't consider myself fluent since I didn't learn till I was older). So for them to call her that isn't really correct. Only the older sister can call her mei mei. Sorry again, but this bugs me a bit since it's incorrect use of a language and something I feel the family should know if they are adopting from another country....
Last edited by catloverd; May 14th, 2013 at 11:14 PM.
May 14th, 2013 11:12 PM #42
Edited for privacy.
Last edited by saracita00; January 19th, 2014 at 02:22 PM.