Formal or everyday name on birth certificate? Greek name
This question requires a little bit of back story..
So, most modern Greek baby names have a long "baptismal" form (the name the baby is called in church) and a short, everyday form. Some examples might be the names Ioannis (everyday:Yanni/Yannis) and Giorgos (Giorgo/Giorgo). Obviously, spellings will vary a little bit in English due to the different alphabet. In Greece, people have the long form on their birth certificates and official documents, but are almost never called by those long forms, unless it is an unusually short name like Maria.
We are following Greek baby naming protocol and naming our daughter after my mother. Her name was Katerina. We will be calling our daughter Katerina. However, the long form of the name is Aikaterini. I had totally made up my mind to put Katerina on her American birth certificate and be done with it, but now I'm having second thoughts.
I wanted my daughter to have an easier time at work and school and to have the name she is called on her BC, like most people do. However, I have the long form of my name, Evangelia, on my BC, even though I am called Evie by most people. I do like having the long form on my BC, but I feel like Evangelia is more manageable to most people than Aikaterini. Also, Evie and Evangelia start with the same letter and there is a more recognizable derivation. I have to admit, now that I am an adult, I go by Evangelia in professional life - maybe my daughter would want to go by Aikaterini, even though I can't imagine it?
My husband was born in Greece and has the long form of his name, Dimitrios, on his official documents. He totally hates it! He finds it difficult to explain that he is called Dimitri to his coworkers. And he hates being called "Dimitrios" - I know it may sound strange to Americans, but Greeks are really never called by their baptismal names outside of a church setting.
I'm really torn on this one and I'm hoping you all can provide opinions! For more information, we were planning to give her the middle name Ariadne, but if we go with Aikaterini, I don't know if we will. Our last name starts with A and that's a lot of As! I also don't like that both names end with the ee sounds, but one is spelled with an i and one with an e. We both want to give our daughter an ancient Greek middle, and Ariadne has a lot of personal meaning to me.
Thank you so much!