When my 1st grade teacher read us the Junie B. Jones series, there was a huge debate over how the little brother's name is pronouced. I had been listening to the books on tape, where Ollie is pronounced AH-lee. Another girl insisted it was OH-lee. The teacher pronounced it OH-lee for the fest of the year and it drove me nuts.
Dude, take a chill pill. I'm pretty sure the word Boehner is German. And I'm pretty sure, in Germany, it's pronounced Bayner. The word Goetz is pronounced Gets, so I'm just using logic. German is a strange but interesting language. You have to take language into account when you're reading stuff. You can't just fly into a fit of rage like that without knowing what language it is. Now, I could be wrong, but I've seen a lot of German words, and it looks German to me.
My sister Bryn gets Bryan all the time. Our Grandparents thought my parents had named her Byrn though. Oh dear little baby Burn. haha.
I'm sorry to hear about the mispronunciation of Iker. I was shocked to see that becoming more popular in the US because it seems impossible for American tongues. It should be (roughly) Ee-kare. Eye-ker is dreadful.
My daughters name is Sepphiria, pronounced Sef-Fear-E-Uh, but most people pronounce it Sef-Er-Rye-Uh.
You would think Lea would be pretty easy, but it turns out to be difficult for some people. In school days more then once a teacher I had for a year (and was pretty close with) called me Leia as in Princess Leia. That's happened multiple times, usually with people i know for quite a while and they always blame it on having a star wars marathon the night before! And subsitutes had this thing where they pronounced Lea "Leigh". Personally i would never think of Lea as having a silent A. That's like mispronouncing Grace to me, almost impossible.
My name, Reine, is bad. I've gotten over ten different prns of it. Some make sense, like Raine and Renee. Others, like Renny, Reena and Raina don't. Of course, the correct way to prn it is kind of like Wren, but no, my parents say it Rainy.
Of course, I can't really complain, since I always mispronounce things. I thought Penelope was Pen-el-ope for years, until I finally heard it out loud and I was like :0 what name is that? Persephone was Purse-eh-phone, Athena was uh-thay-nuh, and Aphrodite was af-ri-dight. Hermione was Her-mee-en, Chloe was Shi-low (I thought Clo-ee was an entirely different name spelled Cloey), Aaliyah was Ay-leah, Maya was Mae-uh, Mariah was Maria, Kyra was Kye-ruh, Imogen was Immo-gin (with a hard g) and Alicia was Uh-liss-ee-uh!
About a month ago, I found out that Esther wasn't Ez-thur but Ess-tur! Just to name a few. I could list forever- like I thought the 'c' in Bianca was pronounced like an 's', or Cheyanne was pronounced like Shay-ann...
Weirdly, I automatically pronounced Isla and Kaia correctly.
Many foreign names are hard on Americans, especially when the consenants are pronounced differently. For example, in Japanese, the 'r' sound is a mix between the former and 'L'. This is very hard for most native English speakers to say, and it can butcher a name. Yuri is not Yer-ee, but more like Yu-rlee, with no emphasis on either syllable. Similar thing with Sakura- it's not Suh-cure-uh, it's Sah-ku-rla, with a short middle syllable, so it sounds more like Sah-koo-rla with no emphasised syllables.
And because of this, so many names that are foreign and not integrated into the American baby name pool are often butchered.